दान करा

Sunset poem —सूर्यास्त सूर्य | Keeping your hopes and aspirations alive

This marathi poem based on sunset sun, to readers, it brings a new hope, inspiration and another fresh beginning next day. Therefore, vaporize the darkness of despair and brings brightness in every life.


सूर्यास्त सूर्य काय म्हणे ? (What is Sunset Sun?) | Marathi poem

सूर्यास्त सूर्य म्हणे...
मी परत येईन! 
लख: प्रकाश पसरवेन.
जीवित ठेवा ...
आपल्या स्वप्ने, आकांक्षा
मग ही माती चमकेल...
शेतात पुन्हा हिरवळ लहरेल....
मग या तरंगांवर किरणे...
सोने पिकवतील
तुम्ही फक्त मार्गस्थ रहा...
मी फक्त लपतोय काहीच क्षणांसाठी
तुम्ही दु: खी होऊ नका 
अंध:काराचे पण अस्तित्व असते...  त्याची देखील सीमा असते..
मी पुन्हा नवतेज पसरवेन 
मी परत येईन....
या सृष्टिस आनंद-सौख्य देईन...

हिंदी विश्लेषण

सूर्यास्त सूरज क्या कहता है, सूर्यास्त सूरज यह कहता है, मै फिर लौटूंगा और उजाला लाऊंगा। बस अपनी आशाओं को जीवित रखो।फिर यह मिट्टी चमकेंगी। खेतों में फिर से हरियाली लहरेगी। लहरों पर किरणें फैलाकर सोना उगलेंगी। तुम सिर्फ-सिर्फ़ आगे बढ़ते जाना। मै तो बस छिप रहा हूँ; कुछ क्षणों के लिए लेकिन तुम उदास मत होना। क्योंकि, अंध:कार का भी एक समय होता है, उसका का भी अस्तित्व होता है। मै फिर आऊँगा, उजाला लाकर इस सृष्टि को सुख पहुँचाने।

Life advice of Sunset Sun

Keeping your hopes and aspirations alive-

This sun (sunset) is an inspiration to us, which inspires us to find new hope and aspiration every day. Everyday wakes us up and gives new hope, shows a ray of light, removing the thick darkness of despair. We just have to achieve it with our own effort. The darkness of despair will dissipate, again the light will bloom, will light up your life.

Also read: a charming Marathi Kavita that brings tenderness of being loved: लेक मायेच आभाळ

Marathi Kavita lek: “लेक मायेच आभाळ” जी कविता परम कन्या पिता ह्यात प्रेम आणते

father daughter love

मराठी कविता “लेक मायेच आभाळ” (Marathi Kavita lek) वडील आणि प्रेम यांच्यातील एक विशेष बंध आणते, या कवितेने कवितेत वडील आणि मुलगी यांच्यातील प्रेमाबद्दल वाचकांचे विशेष लक्ष दिले आहे. लेक मायेच आभाळ

Marathi Kavita lek: लेक मायेच आभाळ

sea sunny beach sand Marathi Kavita lek: लेक मायेच आभाळ
Marathi Kavita lek: लेक मायेच आभाळ | Photo by Pixabay on Pexels.com

लेक अंगणाची शोभा लेक मायेच आभाळ…

घरा दाराच्या सुखाशी तिची जोडलेली नाळ…

तिच्या घरात येण्यानं किती मुरडती नाक…

तिचचा लवते खरं सा-या जगाच याचाक…

तिला जलामापासून दुःख वाट्यालाच फार…

मोठी झाल्यावर होते माय बापाचा आधार…

तिच्या बोबड्या बोलानं उरी मिळविते जागा …

दुडूदुडू चालताना घेई अंगणाचा ताबा…

तिच्या कौतुकाच गाणं गाई हिरवं शिवार…

तिचा शाळेत नेहमी येई पहिला नंबर…

माय बापाची लाडकी पोर सानूली ती परी…

तिचं हसणं खेळणं जणू सुखाच्या गं सरी…

पोरं उपवर होता येती पाहुणे दारात…

खणा नारळाची ओटी तिच्या देई पदरात…

तिच लगीन ठरता दारी मांडव थाटतो…

तिला निरोप देताना मनी हुंदहुं का दाटतो…

लेक नांदायला जाता घर खायाला उठते…

नव-याच्या मर्जीने माय बापाला भेटते…

अशा लाडक्या लेकीचा काय सांगावा मी लळा…

दारी अंगणी फुलला ऋतू श्रावण कोवळा…

आणखी एक मराठी कविता देखील वाचा: सुरभी महाजन आणि तिची मराठी कविता, काहूर

Guest Poet: Surabhi Mahajan and Her Marathi Poem, काहूर (Kahoor)

Moon light night is beautiful

Marathi poem “काहूर” (kahoor)by Poet Surabhi Mahajan. She work as a full-time Computer Engineer in Los Angeles. She was born in Mumbai and raised in Panvel (Navi Mumbai) by a family which loves and celebrates arts, science, and literature. Though, Her full-time job leaves her with little spare time. Surabhi enjoy reading books, explores her literary abilities in the form of poetry and write-ups, she wrote Marathi Poem, काहूर. Additionally, Surabhi love trekking-hiking, plant parenting, cooking, and nature photography in her free times.

During her Bachelor’s degree in VJTI Mumbai. There, she has worked as an editor for Marathi language for Institute’s magazine. And there she could also interview personalities like Dr. Anil Avchat, Ujjwal Nikam, Vishwas Nangre Patil. These encounters have always been her inspirational points.
Surabhi enjoy travelling to new places, exploring Pacific Coastline in the USA is her one of the recent favorite activities. Especially the ethnic and modern world’s amalgamation in San Francisco enchants her the most.

Though Indian food is her all-time favorite, Surabhi also loved Italian and Mediterranean food. However, Few of her Indian authors are G. D. Madgulkar, Maruti Chitampalli, P. L. Deshpande, Narayan Dharap and Balkavi as well as American authors including Dan Brown and many more.

Poetry is the journal of a sea animal living on land, wanting to fly in the air.

Carl Sandburg

Marathi Poem: “काहूर” (Kahoor) by Surabhi Mahajan

Her blog Shabda Sur where she keeps her writings up-to-date Visit her blog

काळोखल्या पौर्णिमेला
माजले काहूर होते
चांद दिसतो उत्तरेला
अन् राहिले घर दूर होते
चांद दिसतो उत्तरेला अन् राहिले घर दूर होते ||
तारकांच्या मांडणीचे
नक्षत्र मशहूर होते
सोमरहित आसमंती
आत्मप्रेमात चूर होते
काळोखल्या पौर्णिमेला माजले काहूर होते ||
ग्रासणारे या धरेला
समंध कसे मग्रूर होते
तिमिरघन काननाचे
आत्मसुर भेसूर होते
चांद दिसतो उत्तरेला अन् राहिले घर दूर होते ।।

Analysis of the Poem “काहूर” in Marathi

वाईटाचा चांगल्यावर , असत्याचा सत्यावर विजय मिळवण्याचा जगात सर्वत्र प्रयत्न चालू असतो. जसं चंद्रकला कृष्ण पक्षात असताना नभात चांदण्या मिरवू लागतात आणि अंधारलेल्या धरेवर समंध उत्पाती होतात.

Translation

Everywhere in the world, people make an effort to separate good from bad and true from false. Similar to when Chandrakala is on the side of Krishna, the moon begins to move in the sky and the sky becomes dark.